All thanks to our awesome Agents 🙏

All thanks to our awesome Agents 🙏

Originally shared by Ingress

Thank you to the Japan Media Arts Festival Committee for awarding Ingress with the Grand Prize in the Entertainment Division, and thank you to the millions of Agents who have worked to defend and evolve humanity. We're honored and humbled to be listed alongside previous winners, like Legend of Zelda and Spirited Away.

Watch John Hanke's acceptance speech here: http://youtu.be/jN1yq1rFWgQ

Ingressが第18回文化庁メディア芸術祭、エンターテイメント部門でなんと「大賞」を授賞しました。
「ゼルダの伝説」「もののけ姫」「Wii Sport」…そうした過去の偉大な授賞作品と同列に加えられることに、恐縮するとともに、光栄に思っています。
Ingressと、ずっと共に歩んでくれた皆さん、皆さんの歩みこそがこの賞を導いたのだと心から思います。本当にありがとうございました。

創業者、ジョン・ハンケからのビデオレター(日本語字幕付)が届いています。ぜひ御覧ください。
http://youtu.be/jN1yq1rFWgQ

以下、ビデオレターの内容をもちまして、私達からのメッセージとさせていただきます。本当にありがとうございました。

--------------------
文化庁メディア芸術祭エンターテイメント部門大賞という名誉ある賞をイングレスにいただけたことを感謝いたします。

多くの皆さんと同じく私達も
過去の受賞作品の裏側にある創造力に
畏敬の念と、インスピレーションを受けてきました。

「千と千尋の神隠し」や「ゼルダの伝説」
ソニーの「AIBO」。
アートやエンターテイメント、テクノロジーの世界を
新しい、革新的な方法で広げてきたものばかりです。

そうした偉大な業績と同列に並べられることを
恐縮するとともに光栄に思っています。

私達ナイアンティック・ラボのミッションは
インタラクティブなエンターテイメントの限界を
家という境界を超えて、
現実の外の世界へと押し広げていくことです。

私達は、信じています。

大きな、そして小さな公共芸術作品や、歴史、文化、
私達の周囲にある創造的な力、
見過ごされ、気付かれない場所を
テクノロジーの力で、輝かせることができると。

隣人や

街や

都市を

新しい視点から見て欲しい。

もしかしたら最も重要なのは、
私達は、テクノロジーが、
あらゆる身分や階層、文化、宗教、民族を超えて
人々を共に歩ませられると信じていることです。

イングレスは世界の200以上の国でプレイされ
毎日、国境を超えた友情や連携が生まれています。

イングレスが生まれてから2年に渡り、
サポートしてくれた家族、友人に感謝したい。
そして最も重要なこと、
世界の何百万人ものプレイヤーたちに感謝したい。

スニーカーを履いて、
外へと踏み出し、
新しい道を共に探索するという挑戦を
受け入れてくれた皆さんへ。

彼らこそイングレスの心であり、魂なのです。

この名誉ある表彰を、ありがとうございます。

Google 副社長・Niantic Labs 創業者 ジョン・ハンケ

#Ingress   #JMAF  
http://j-mediaarts.jp/awards/gland_prize?locale=en§ion_id=2

Comments